¿De ke se trata?

No, no es un error de teclado. Es la modernidad. Pero vayamos por partes. Igual algunos lectores recuerdan sus clases de “mecanografía”, generalmente en la secundaria, donde usando el famoso “cubre teclados” nos enseñaban a escribir sin ver el aparato, con una técnica usando todos los dedos de ambas manos… así, los que se aplicaban y estudiaban llegaban a desarrollar interesantes velocidades.
Todos los que no teníamos la habilidad, veíamos con cara de asombro al que sí podía “escribir muy rápido”. Así, seguramente todos aprobamos la materia ahí como pudimos. Algunos hasta siguen escribiendo con todos los dedos en un teclado parecido al de la máquina de escribir, pero ahora usando una pantalla. Llegó la modernidad para quedarse permanentemente en nuestras vidas y las máquinas de escribir tradicionales son raras ya de encontrar.
A pesar de todo esto, nunca pensamos ni siquiera en escribir de otra forma que no sea la avalada por escuelas, libros de texto y academias de la lengua. La ortografía era uno de los principales ingredientes y eran importantes el fondo y la forma. ¿No? Pues todo eso parece que está pasando a mejor vida y ahora tenemos una nueva forma de “eskrivir” que a algunos les parece interesante y a otros, detestable.
Sea cual sea nuestra apreciación o postura, lo que es innegable es su uso generalizado y cada vez, al parecer, a la alza. Y es que todo tiene su razón de ser. Para hablar del “e-texting” o este nuevo lenguaje, hay que considerar los teléfonos celulares con teclado numérico (la gran mayoría) y la conveniencia que ofrecen los mensajes de texto (SMS).
Comunicación privada, directa, al instante, a precios razonables, ¿qué más podemos pedir, verdad? Pues la leyenda urbana es que los chavos comenzaron a volverse más eficientes a la hora de escribir y adoptaron una nueva forma de comunicación.
Acrónimos. Hay decenas y la verdad, al principio no se entiende hasta que se comienzan a usar o alguien te explica. “hla k123” quiere decir “¡Hola! ¿Qué cuentas?” Los términos se van construyendo con el uso, como sucede en cualquier lenguaje. “wpa, m1ml nph” viene a ser “Guapa, mándame un mensaje luego, ahora no puedo hablar”. ¿Tiene sentido resumir tanto? No hay respuesta específica ya que algunos dirán que sí, qué no pasa nada y que finalmente la labor de “comunicación” se cumple. Los más puristas y apegados a tradiciones, dirán, por supuesto, que eso no es un “lenguaje”. Pero dada la aceptación y gran uso de celulares como medio de comunicación escrito, me temo que cada día se usará más, no menos. Existen varios listados de abreviaciones para SMS en Internet que pueden ser consultados, para que cuándo leamos algo así “qt1bd” sepamos que nos están diciendo “¡Qué tengas un buen día!”
Caracteres especiales. Prácticamente desde que se inventó el correo electrónico, antes de que se popularizaran los mensajes SMS, se creó el concepto de “emoticon” y se trata de transmitir un estado de ánimo o enviar un mensaje en concreto usando ciertos caracteres del teclado de cualquier computadora. Hoy en día se usan también en los mensajes cortos SMS por celular y la verdad es que sólo hay que tener un poco de imaginación para poder entender mejor estas “caritas” como mucha gente les dice. Por ejemplo, esto “@>—“ quiere decir que se envía una flor. Escribir esto “:-)” quiere decir que se está enviando una sonrisa… “:-(“ así sería una cara de tristeza. Los emoticones son fáciles de interpretar ya que para “leerlos” hay que voltear un poco la cabeza a la derecha y dejar volar la imaginación.
Lenguaje modificado. Otra de las modificaciones que hemos venido sufriendo, perdón, recibiendo de mucha gente es la manía (y eso creo que sí es sólo manía) de eskribir lo la letra “k” en lugar de “q” o “c”. Así, “¿kieres ver komo se ve?” Algunos dicen que es en represalia a los maestros de ortografía en general, otros, que es una denuncia del hartazgo de los jóvenes ante “el sistema” (cualquiera que sea, en donde sea). La realidad es que muchas veces nos toca ver este tipo de composiciones “Haber pongamos algo en klaro ke se pueda eskribir en este medio kon en si no afecta nada la vida kotidiana ni mucho menos mi identidad” Mmm, sin comentarios adicionales. Lo cierto es que parece que es una moda pero no pasajera… Así es que, hay k aguantar.
¿Está bien o mal el uso de todas estas modificaciones al lenguaje escrito? Creo que no hay respuesta correcta ni concreta a la pregunta. Como es sabido, los lenguajes son entes vivos que se van modificando y adaptando con el paso de los años. Así, si hoy escuchamos la palabra “bakupear” igual y no nos suena tan rara ni extraña, pues viene el inglés “backup” y se trata de hacer una copia de seguridad de los datos de una computadora. Con el tiempo, estos términos se van incorporando a la vida diaria (de forma oficial o no) y el lenguaje va cambiando.
De igual forma, los íconos, abreviaciones, textos cortos y palabras con “k” es posible que en el futuro se incorporen de lleno al uso generalizado. Aquí el asunto es el tiempo. Antes como que todo tardaba un poco más. Ahora, a la velocidad de Internet, todo es kasi instantáneo, ¿o no?
—
Nota: este artículo fue preparado para la revista de SAM´s Club y publicado hace unas semanas. Lo he reproducido aquí con permiso de Editorial Armonía, S.A. La imagen la tomé de aquí.






…lo de “m1ml nph” sacadisimo de la manga….creo que nadie lo usa o solo en la rosa de guadalupe….ESTA DEL UNO!
Pues creo que tiene mucho sentido, el lenguaje es una de las cosas que se han afectado por la aparicion de las nuevas tecnologías y la necesidad de escribir u comunicarse mas rápido, se ha perdido un poco la ortografía pero creo que es una clase de evolución del lenguaje.
Al final de cuenta se hace mas eficiente la comunicación, el GRAN problema es cuando se usa para todo, usar K, abreviaciones, etc. en situaciones que no van al caso solo hace que las personas tengan un vocabulario mas pobre. Puedes leer un libro, un articulo y se supone que debes mejorar tu escritura, ortografía, etc pero que pasa cuando estas envuelto en este ambiente. Distorsión del lenguaje que acaba empobreciendonos en vez de cultivarnos.
O acaso no han visto como la gente redacta “lo que sea” pues en general muy mal.
No se hasta donde sea una malformación de la escritura (por que no de lenguaje, se sigue expresando igual la idea). Pero eso solo lo he visto en este lado del charco, donde el español se deforma a conveniencia o se americaniza, no tuviéramos aquí a la Real Academia, por que ya hubieran protestado. En otras latitudes no es muy socorrido ese tipo de escritura muy común en México.
Por otro lado resulta importante usar este tipo de escritura solo dentro del contexto (sms, chat, internet) por que si se usa de manera común y en la vida cotidiana (escuela por ejemplo) entonces el sujeto que lo usa, empezara a tener problemas culturales y lingüísticos, muchos no lo verían bien.
Los acrónimos y modificaciones como “k” son útiles (¿aceptables?) en mensajes rápidos como SMS y chat, pero para comentarios y correos electrónicos su uso denota solo falta de cultura y ortografía, o sea poca educación.
Siempre he dicho que la buena ortografía es un reflejo de la cultura y educación del que escribe, y la tecnología hoy en día nos lo facilita, con correctores integrados como el de Firefox: simplemente den click-derecho sobre una ventana de comentario y podrán escoger bajo “lenguaje” el poder instalar un diccionario que nos indica las faltas ortográficas mientas escribimos.
Por cierto Javier, tienes una falta en “dejar bolar la imaginación” – se escribe Volar.
Saludos
JR!
Es cierto que de alguna manera se va degenerando el lenguaje, pero definitivamente es muy práctico y sobre todo por el uso de mandar un sms, el emplear abreviaturas , asi es que para no “satanisarlo ” tanto, que sea una regla el permitirlo , solo en mensajes cortos al utilizar el celular…
En mi. opinión escribir así en un lugar que no sea un sms o twitter, es una falta de respeto muy grabe hacia los demás, es evidenciar nuestra poca cultura y nuestra mediocridad
[...] This post was mentioned on Twitter by Jorge López and Jorge López, Ungenio Tarconi. Ungenio Tarconi said: ¿De ke se trata?: No, no es un error de teclado. Es la modernidad. Pero vayamos por partes. Igual algunos lector… http://bit.ly/hHUdER [...]
@eljavo
Respeto mucho tu punto opinión, me gustaría retomar tu comentario. Las modificaciones que dices como “k”, en el lenguaje escrito tanto en teclado como en sms, son solo abreviaciones que hacen más rápido expresarse en conversaciones informales.Yo uso normalmente el “ke, ké, komo, kien, kieres, etc. pero meramente como un estilo al chatear, por que sé que eso no altera propiamente el lenguaje. Creo entender que lo que dices es que en ocasiones más serias no es tolerable; estoy totalmente deacuerdo. Tan solo quería ampliar un poco más ese punto.
Con respecto a los correctores integrados…. sí, sí funcionan pero siempre y cuando uno también tenga encendido el cerebro. Todavía falta para que los correctores interpreten las intenciones y sentidos de las frases completas para poder saber qué palabra es la adecuada. El más claro ejemplo es cuando escriben “haber” vs. “a ver” (nótese que este error se encuentra en el artículo, casi al final) el corrector ortográfico no identifica que “haber”, como elemento individual, esté mal escrito, sin embargo, no entiende que la idea correcta es “a ver”.
Como siempre, el lenguaje se va acomodando a un uso más cómodo y rápido, ya sea hablado o escrito. Siempre integra extranjerismos (“mitin” vs. “meeting”).
En resumen: el alterar el lenguaje por abreviaciones y deformaciones hasta cierto punto lógicas y ordenadas lo encuentro natural y común en la evolución histórica de todos los idiomas. (ejemplo: “a el” vs “al” ). Pero lo que sí se me hace una mentada de madre es cuando se producen mutaciones aberrantes como “así” vs. “haci”, “a ver” vs. “haber”, “hacia” vs. “asia” etc.
@Kina26 y Joe-Geek: también con todo respeto: “satanisarlo” va con ‘z’…. “Satanizarlo” / “grabe” es de grabar, “grave” es de gravedad. Ojalá no se molesten por la observación.
Un saludo.