Traducción de idiomas para el teléfono

google_translateBabelFish es un sistema de traducción de lenguajes automático, que se encuentra entrando a Altavista.com.  Se puede traducir del inglés al español, del italiano al griego, etc. Las combinaciones son variadas en algunos casos estos sistemas son de ayuda al usuario. Por ejemplo, yo tenía un documento que describía unas rutinas de cómputo, pero estaba en alemán y no sé alemán. Gracias a babelfish pude traducir al inglés (no había en ese entonces traductor directo del alemán al español), y entonces, a pesar de que la traducción dejaba algo que desear y que no traducía sin duda, todo correctamente, me informaba de las partes fundamentales para comprender ese texto.

Pues bien, Google, al igual que el mítico babelfish, tiene su propio traductor en línea, Google Translate. Sin embargo, los amigos del gigante buscador de Internet están ampliando los horizontes a esta tecnología. Ya no basta con convertir la palabra escrita de un idioma a otro. Ahora quieren traducir el lenguaje hablado sobre el teléfono.

Franz Och, cabeza de los servicios de traducción de Google indicó: “pensamos que la traducción de voz a voz es posiblke y que en un par de años trabajará razonablemente bien. Es claro que para que trabaje correctamente, se necesita una combinación de una traducción precisa y un alto grado de precisión en el reconocimiento de voz y en esto estamos trabajando“, indicó y agregó: “si se observa el progreso en la traducción por computadora y los correspondientes avances en reconocimiento de voz, es evidente que ha habido un enorme progreso recientemente“.

No está claro, sin embargo, si Google quiere traducir una conversación telefónica o una conversación alrededor de uno, por ejemplo, el ordenar comida en un restaurante japonés. Presumiblemente la aplicación, cuando esté disponible, aparecería al menos el los teléfonos con Android.

Fuente: Gizmodo


Comentarios

  1. asjol1234
    Lunes, 8 de Febrero de 2010 a las 15:33 | #1

    Esta muy bonito esto del traductor, pero despues de un buen rato vuelvo a preguntar y siguen sin hacer caso.
    reitero mis preguntas para soporte tecnico de dommo: como se unifican llaves usb en windows, para que se conviertan en una sola unidad (en mac es facilicimo) y cuando ponen musica de BJORK en el miercoles de clasicos.
    Profundamente enfadado, me despido. Ya seria el colmo no ver esto si lo he posteado 5 veces…. gracias

  2. jainux
    Lunes, 8 de Febrero de 2010 a las 19:28 | #2

    buen post, ya que estamos hablando de herramientas de traducción y también que ya tienen un N1 seria bueno ver que hicieran una reseña sobre la herramienta Text To Speech que viene en Android y que se puede añadir o complementar con otras apps como por ejemplo Google Translate que unidos le dan voz a las traducciones. http://www.youtube.com/watch?v=brUw4n4P7s4

    Saludos

  3. Lunes, 8 de Febrero de 2010 a las 20:49 | #3

    He utilizado un par de veces el traductor de Google y funciona bien y lo que planea hacer la empresa de Mountain View es muy ambiciosos pero lo cual nos facilitaría de manera notable la comunicación en este caso con personas que hablen otros idiomas.

  4. ThEmAtriX
    Martes, 9 de Febrero de 2010 a las 23:20 | #4

    Un traductor de voz sería muy bueno para los viajes o palabras que se escuchasn y no se sabe como se escriben…

  1. Sin trackbacks aún.
Para comentar debes registrarte. Es muy fácil y rápido. Si ya estás registrado, ingresa con tu cuenta.